95 лет поэме Якуба Колоса “Новая земля”
В этом году исполняется 95 лет поэме Якуба Колоса “Новая земля”, которая по праву считается энциклопедией белорусской крестьянской жизни. Это произведение, которое аккумулировало в своем неисчерпаемом содержании, в неповторимых, непревзойденно выписанных образах всё лучшее, что сумела выработать белорусская литература за многие столетия.
Поэма начата в марте 1911 года, когда Якуб Колос находился за решеткой Минского острога (1908-1911). Сначала написался большой стихотворный рассказ “Як дзядзька ездзіў у Вільню і што ён там бачыў”. Затем, в 1918 году, рассказ появился в печати и после значительной переработки вошел в поэму (разделы XXVII – XXIX).
Неблагоприятные жизненные обстоятельства, в которых очутился Колос после тюремного заключения, не дали ему возможности завершить поэму. К ней он возвращался только эпизодически: так, в 1919-1920 гг. были написаны всего только два раздела – “Зіма ў Парэччы” и “На рэчцы”. И только долгожданное возвращение в мае 1921 года на Родину, по-настоящему окрылило песняра, породило в его душе новый творческий подъём, желание выплатить родному краю долг художника.
Именно в этот час окончательно созрел, выкристаллизировался и замысел поэмы: шестнадцать разделов, написанных в 1921-1922 гг., в том числе и “Смерць Міхала” (закончен 5 января 1923 г.), углубили ранее начерченные сюжетные линии, придали поэме художественную завершенность, композиционную целостность и гармоничность.
Знаковым событием стало чтение Якубом Колосом отрывков «Новой земли» в июле 1923 года на учительских политико-педагогических курсах в Слуцке.
Поэма «Новая земля» — высшее достижение белорусского поэтического эпоса, наиболее яркая образно-эмоциональная манифестация духовной силы и жизнедеятельности белорусской нации.
Временная экспозиция, посвященная юбилею поэмы «Новая земля», дает возможность познакомиться с историей ее создания. Отдельными разделами представлены ее издания и переводы, постановки на театральной сцене и экранизации. Особенный интерес представляют художественные работы Владимира Сулковского, а также иллюстрации, выполненные народным художником Беларуси Василём Шаранговичем к изданию поэмы на трех языках в 2002 году. Оригиналы иллюстраций представлены из фондов Государственного литературно-мемориального музея Якуба Колоса.