Амели Нотомб

Предлагаем познакомиться с Амели Нотомб — звездой сегодняшней европейской литературы, автором многих блестящих остросюжетных романов, едва ли не самой читаемой сейчас во Франции писательницы. Многие ее книги автобиографичны, и узнать о жизни писательницы мы можем, прочитав их.

Итак, Амели Нотомб родилась в 1966 году в Эттербеке, Бельгия, в семье барона Патрика Нотомба. Её отец был дипломатом, поэтому Амели в детстве жила в различных странах — Китае, США, Лаосе, Бирме, Японии и Бангладеш. Этот отрезок её жизни оставил значительный отпечаток в творчестве писательницы.

По возвращении в Бельгию юная мадемуазель Нотомб поступила на отделение романских языков в Брюссельский франкоязычный свободный университет. Пять лет спустя, полная надежд, Амели уехала завоевывать Токио. Но она быстро поняла, что новая работа — совсем не то, о чём мечтала молодая писательница. Этот опыт запечатлён в её знаменитом романе «Страх и трепет», удостоенном Большой премии Французской академии. В настоящий момент Амели Нотомб проводит большую часть времени в Париже, иногда навещая свои брюссельские апартаменты. 17 июля 2015 года король Филипп пожаловал писательнице баронский титул, принадлежащий её отцу.

Амели Нотомб пишет 3,7 романа в год, однако публикует из них только один, отправляя не удостоившиеся печати творения «в стол». Писательница считает, что далеко не каждый ее роман должен быть вынесен на публику, и тщательно скрывает ото всех местонахождение своих рукописей. С 1992 года Амели Нотомб опубликовала более 20 романов, объем каждого из них не превышает 150 страниц в оригинальной версии. Чаще всего романы Амели Нотомб похожи на эссе, на интервью с самим собой или на взрослую интерпретацию давно забытых сказок. Одними из самых читаемых романов писательницы остаются «Гигиена убийцы», «Ни Ева, ни Адам», «Любовный саботаж», «Антихриста».

Long list произведений произведений А.Нотомб

«Чтение — удовольствие полноценное,
а не возмещающее отсутствие других»
Амели Нотомб «Антихриста»

«Гигиена убийцы»В 1992 году Амели Нотомб дебютировала в литературе романом «Анатомия мести» — русский перевод «Гигиена убийцы», где она по-своему решила известную проблему совместимости гения и злодейства. За этот роман Амели Нотомб получила в 1993 году премию Рене Фалле и премию Аллена Фурнье.

Русский перевод в 2005 году.

«Любовный саботаж»1993 год — Автобиографический роман Амели Нотомб «Любовный саботаж», повествующий о ее жизни в Китае, в «гетто» Саньметунь в период правления «банды четырех».

Русский перевод в  2006 году.

«Топливо», «Пеплум»В 1994 году Амели Нотомб «выдает» издателю пьесу «Горючее» (в другом варианте «Топливо»).

Пьеса эта — размышление о человеческой природе, о том, как она проявляется в условиях войны, страха и голода, когда приходится делать выбор между высокими духовными устремлениями и простыми, порой низменными, потребностями.

«Катилинарии», «Форма жизни»В 1995 году увидел свет роман «Катилинарии» (название отсылает нас к временам Цицерона, который произнес 4 ярких речи против бунтовщика Катилины).

Этот роман посвящен осмыслению темы посторонних людей в нашей жизни.

«Топливо», «Пеплум»1996 год.

Роман «Пеплум» — фантастическая история о том, как писательница Амели Нотомб попадает в далекое будущее.

Несмотря на чудеса прогресса, оно кажется героине огромным шагом назад, ведь за несколько столетий человек в значительной мере утратил свою индивидуальность и ценность.

«Преступление»1997 год.

Роман «Преступление», в котором исследуется феномен внешнего уродства человека и отношения его с другими людьми.

Русский перевод в 2003 году.

«Гигиена убийцы»1998 год в дело пущен роман «Ртуть».

На сей раз Нотомб покажет новую интерпретацию «Графа Монте-Кристо» А. Дюма, помноженного на «Коллекционера» Фаулза.

Русский перевод в  2003 году.

«Страх и трепет»В 1999 году вышел роман «Страх и трепет», за который Нотомб номинировалась на Гонкуровскую премию и была отмечена Гран-при Французской академии.

Изюминка романа опять же в его автобиографичности.

Русский перевод в  2002 году.

«Метафизика труб»В 2000 году автобиографическую линию продолжает «Метафизика труб».

«Сто страниц динамита!», «Литературная жемчужина», «Чудесный сплав воображения и отточенного стиля» — так приветствовала новый роман французская пресса.

Русский перевод в  2002 году.

«Косметика врага»В 2001 году читателям предложен роман «Косметика врага».

«В этой жестокой сказке на два голоса ведется напряженный диалог о чувстве вины, о двойственности и противостоянии прекрасного и безобразного, доброго и злого начала».

Русский перевод в  2002 году.

«Словарь имен собственных»В 2002 году выходит один из самых необычных романов «Словарь имен собственных».

Русский перевод в  2004 году.

«Антихриста»Маленький роман «Антихриста», вышедший из-под пера Амели Нотомб в 2003 году, рассказывает о том, «как закаляется сталь» характера нежного подростка.

Русский перевод в  2005 году.

«Биография голода»2004 год — роман «Биография голода».

Это автобиографический роман-путешествие.  Бангладеш, Лаос, Нью-Йорк — страны и города сменяют друг друга, как в калейдоскопе, а на их фоне — блистательная Амели, осмысливающая жизнь, взрослеющая, разочаровывающаяся…

Русский перевод в  2006 году.

«Серная кислота»2005 год.

Роман «Серная кислота» — тот же жестокий стиль, характерный для большинства книг Амели Нотомб.

Русский перевод в  2008 году.

«Дневник ласточки»2006 год — роман «Дневник ласточки» построен иначе, чем предыдущие.

Он как поток сознания персонажа, решившего лечить разбитое сердце сменой профессии.

Русский перевод в  2008 году.

«Токийская невеста»2007 год — роман, который Амели Нотомб назвала «Ни от Евы, ни от Адама», вышел в русском переводе под названием «Токийская невеста». И он снова посвящен «потерянному раю» А. Нотомб — Японии.

Русский перевод в  2010 году.

«Кодекс принца»2008 год «Кодекс принца» — играющий смысловыми оттенками роман-загадка, изящный пузырик, который Амели Нотомб выдула из распространенного человеческого недуга.

Русский перевод в  2010 году.

В том же году Амели Нотомб стала обладательницей Ордена короны (Бельгия) за свои культурные заслуги.

«Зимний путь»2009 год — роман «Зимний путь».

Название романа отсылает читателя к одноименному вокальному циклу Франца Шуберта.

Русский перевод в  2010 году.

«Форма жизни»2010 год — роман «Форма жизни».

В нем Амели Нотомб получает письмо американского солдата, несущего службу в Ираке.

Русский перевод в  2011 году.

«Человек огня»2011 год.

В романе «Человек огня» действие происходит в пустыне Невады (США).

Русский перевод в 2012 году.

"Синяя Борода"2012 год.

Двадцатый роман, «Синяя Борода», вызвал бурную реакцию критики, и недаром: Нотомб, мастер парадокса, превратила старую сказку в невероятную историю, пронизанную тонкой психологической игрой, чувственностью и красотой.

Русский перевод в 2013 году.

«Счастливая ностальгия»В 2013 году выходит «Счастливая ностальгия».

Тема новой книги Амели Нотомб – это путешествие в страну детства в поисках ответа на вопросы сегодняшнего дня.

Русский перевод в 2015 году.

«Петронилла»2014 год ознаменован выходом романа «Петронилла».

Героиня находит странного спутника, точнее, спутницу, и бокал коллекционного шампанского в ее обществе становится делом опасным, порой смертельно опасным…

Русский перевод в 2015 году.

«Преступление графа Невиля»В 2015 году в новом романе «Преступление графа Невиля» королева европейского бестселлера Нотомб виртуозно балансирует между волшебной сказкой и греческой трагедией, между Агатой Кристи и Вуди Алленом.

Русский перевод в 2018 году.

«Рике с хохолком»2016 год.

Парижское издательство Albin Michel выпустило в свет 25-ю книгу Амели Нотомб «Рике с хохолком» — интерпретацию одноименной сказки Шарля Перро.

Русский перевод в 2018 году.

Все ее новые романы раскупаются практически мгновенно. Обложка с именем Амели Нотомб чаще других мелькает сегодня в руках пассажиров парижского метро. Ее книги переведены на тридцать языков, их тиражи достигают астрономических цифр. В Германии Амели Нотомб даже присудили премию книготорговцев.

Она почти ни в чем не уступает странным героям и героиням своих книг. Любит умопомрачительные шляпы и гнилые фрукты, не умеет пользоваться компьютером и мобильным телефоном, с невероятной скоростью пишет свои расходящиеся бешеными тиражами романы в самых дешевых детских тетрадках, обязательно одевая при этом что-нибудь теплое —  когда она пишет, у нее резко падает температура.

«Мои книги годятся для всех: это и легкое чтиво и интеллектуальная литература — то и другое одинаково верно», — говорит писательница.

КНИГИ АМЕЛИ НОТОМБ и других бельгийских авторов НАШИХ БИБЛИОТЕКАХ